Calendrier

D L M M J V S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Catégories

Articles Récents

Commentaires

Pour Vos Favoris

Podcast

PODCAST CHANNEL

「学校行かずにフランス語!」

PODCAST RSS

iTunes 無料ダウンロード ♪

Liens Commerciaux

Technorati

 CONVERSATION 

フランス語会話のテキスト

フランス語 会話テキスト&CD INDEX

CONVERSATION :: フランス語会話

フランス語 コミュニケーションの方法 フランス語 ひとくちコミュニケーション フランス語会話 とっさのひとこと辞典 フランス語会話 とっさのひとこと辞典 [CD]
フランス語 コミュニケーションの方法
★★★★★ !!
フランス語 ひとくちコミュニケーション
☆☆☆☆☆
フランス語会話 とっさのひとこと辞典
★★★★★ !!
フランス語会話 とっさのひとこと辞典 [CD]
★★★★★ !!
迷わず話せるフランス語 あなたを変える50のヒント 迷わず話せるフランス語 あなたを変える50のヒント [CD付] フランス語会話 <1> 21世紀の学習術 入門・初級編 フランス語会話 <2> 21世紀の学習術 中級編
迷わず話せるフランス語 あなたを変える50のヒント
☆☆☆☆☆
迷わず話せるフランス語 あなたを変える50のヒント [CD付]
☆☆☆☆☆
フランス語会話 <1> 21世紀の学習術 入門・初級編
☆☆☆☆☆
フランス語会話 <2> 21世紀の学習術 中級編
☆☆☆☆☆
コレクションフランス語 <4> 話す 今すぐ話せるフランス語 入門編 今すぐ話せるフランス語 応用編 今すぐ話せるフランス語 自由自在編
コレクションフランス語 <4> 話す
☆☆☆☆☆
今すぐ話せるフランス語 入門編
☆☆☆☆☆
今すぐ話せるフランス語 応用編
☆☆☆☆☆
今すぐ話せるフランス語 自由自在編
☆☆☆☆☆
会話作文 フランス語表現辞典 日仏対照 生活会話ノート CD-ROM付 日仏対照 生活会話ノート 日仏対照 生活会話ノート [カセット]
会話作文 フランス語表現辞典
☆☆☆☆☆
日仏対照 生活会話ノート CD-ROM付
☆☆☆☆☆
日仏対照 生活会話ノート
☆☆☆☆☆
日仏対照 生活会話ノート [カセット]
☆☆☆☆☆
EASY FRENCH PHRASE BOOK NHK 新スタンダード40 フランス語会話 Vol.1-2 フランス語 快速完成 CD-ROM ひとり歩きの フランス語自遊自在 CD-ROM
EASY FRENCH PHRASE BOOK
☆☆☆☆☆
NHK 新スタンダード40 フランス語会話 Vol.1-2
☆☆☆☆☆
フランス語 快速完成 CD-ROM
☆☆☆☆☆
ひとり歩きの フランス語自遊自在 CD-ROM
☆☆☆☆☆
LANGUE ::: LIVRES FRANÇAIS ::: MES CAPRICES

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

コンヴェルサスィオン―中級フランス語会話へのステップ

Bonjour !!

今日は、ひさびさにオススメの会話集をご紹介。

コンヴェルサスィオン―中級フランス語会話へのステップコンヴェルサスィオン―中級フランス語会話へのステップ
シダリアマルティンス ジャン=ジャック マビラ Cidalia Martins

LES EDITIONS DIDIER 2005-01
売り上げランキング : 53448
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

フランス人講師のあいだでも定評のある Didier 出版のもの。
だいぶ前にもこの出版社の「フランス語コミュニケーションの方法
という会話集をご紹介しました。

今回のは、この「フランス語コミュニケーションの方法」より
もっと新しくてくだけた表現がたくさん載っています。
(著者はちがいます!)

そして、これは CD つき。
「コミュニケーションの方法」でも CD つきのものが出ましたが、
日本では入手困難、カセットセット版のように
日本語訳がついているものも見つかりませんでした。


ジャケ買いが得意なわたしには、
ちょっと表紙のベタな写真と日本語タイトルがイヤだな〜・・・
なんて買うときに躊躇したんだけど、
カバー取っちゃえばフランス語でタイトルが書かれてるし。
(↑↑↑ かなり見栄っ張り♪)

中の色づかいやフォントも、とってもオシャレで感激!
って、みなさんが知りたいのは、肝心の中身ですよね・・・。

構成はまったくちがうけれど、本書の中では説明も会話も
すべてフランス語のみで書かれているのは
「コミュニケーションの方法」と同じ。
会話の日本語訳だけが別冊でついているのも同じ。


フランス語の読めるかたなら、
さまざまな状況(お礼をいう、誘いを断るなど)に分けられた
表現の数々、同じ意味をあらわす類似表現と例文、
微妙なニュアンスのちがいからどれを選べばいいか、
丁寧かくだけた表現か、ということが簡潔に説明されています。

会話も、CD に収録されているものは比較的長いですが、
ここに載っているものは、ちょっとしたやりとりから
1ページにおよぶくらいの長いものまで、さまざまです。

フランスの教育システムなどの興味深いコラム、
手紙やはがき・公的文書の書き方、などもおもしろいです。


「コミュニケーションの方法」では前編が例文、
後編では会話がずらり、とはっきり構成が分かれていましたが、
この本では、例文・ダイアログ・コラムは
テーマ別に並べられていて、例文を見たあとにすぐ
ダイアログを読めるので、わたしは気に入っています。

まあ、前のものはそれはそれで、会話は会話で
すべてまとめられていて読みやすかったのですが、
どちらの構成がいいかは好みの問題かな。


巻末には、フランス語・ドイツ語・英語・
スペイン語・日本語の基本表現別インデックス付き。
これは、とっても親切!

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

つばめが一羽でプランタン?

つばめが一羽でプランタン?―みちくさのフランス語つばめが一羽でプランタン?―みちくさのフランス語
飛幡 祐規

白水社 2002-07
売り上げランキング : 244977
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

前著の『「とってもジュテーム」にご用心!』はすごくおもしろくて
(というよりは庶民的だったので、同感できる部分が多かった?)
スラスラと読めたのだけど、こっちは内容はその続編でありつつ、
話の内容が政治に経済、エリートフランス人たちとの会話など、
ちょっとこ難しい部分が多くて、何度かくじけそうになりました。

だから、興味深くてためになることは変わりないのだけど、
個人的には星4つ。

でもでも、フランスの現状を知りたい方には
ほんとにオススメの本です!

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

「とってもジュテーム」にご用心!

「とってもジュテーム」にご用心!―ふだん着のフランス語「とってもジュテーム」にご用心!―ふだん着のフランス語
飛幡 祐規

晶文社 1998-05
売り上げランキング : 347888
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

一気に読んでしまいました。
仲間とのやりとりや生活の中で飛び交うエスプリの効いた表現、
なるほどーってうなずいてしまう、
フランスの人々の人間味あふれる感情。

喜び、楽しみ、哀しみ、諦め・・・すごく人情がこもってる、
と思えば、次の瞬間には「わたしの知ったこっちゃない」!!


この本を読めば、彼らのことちょっとづつ理解できるはず。
いろいろな表現も紹介されているし(しかも原文つき!)、
数々のエピソードもおかしくて、デザインもかわいくて、
とっても勉強になる、文句なしに五つ星の本です!

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

日本絵とき事典 < 12 >[生活編]

今日は、前回ご紹介した本の[生活編]です。
日本での暮らしをフランス語で説明するのに、大変役立つ本です。

VIE AU JAPON(仏語/生活編) 日本絵とき事典VIE AU JAPON(仏語/生活編) 日本絵とき事典

JTB 1999-01
売り上げランキング : 58240
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

内容(「BOOK」データベースより)
日本で暮らすためのガイダンス、絵で知る日本の現代文化、
日本人の生活様式を紹介した、フランス語版絵とき事典。
*****

内容は[文化・風俗編]と少し似ている部分もあるのですが、
こちらのほうは、日本に住むフランス人に日本の生活習慣や
行事・風俗を通して、日本においてどのように暮らすのがいいか、
というガイドブックになるかと思います。

日常生活の様式から、パチンコなどの風俗、冠婚葬祭にいたるまで、
イラスト付きでフランス語で説明されているので、
フランス語で生活習慣の違いなどを語る際にも役立つと思います。

日本独特の風俗を、フランス語でどう表現するのか、
という勉強にもなりますし、日本に興味のあるフランス人に
プレゼントしても大変喜ばれました。

REGARD SUR LE JAPON(仏語/文化・風俗編) 日本絵とき事典REGARD SUR LE JAPON(仏語/文化・風俗編) 日本絵とき事典

JTB 1985-10
売り上げランキング : 171488
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

日本絵とき事典 < 11 >[文化・風俗編]

今日は、フランコフォンのともだちに、
日本の文化を紹介するのにとっても役立つ本をご紹介します。

REGARD SUR LE JAPON(仏語/文化・風俗編) 日本絵とき事典REGARD SUR LE JAPON(仏語/文化・風俗編) 日本絵とき事典

JTB 1985-10
売り上げランキング : 171488
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

内容(「BOOK」データベースより)
日本の文化を紹介する、フランス語版絵とき事典。
本文はフランス語。アルファベット順の索引付き。
*****

このシリーズは、JTB から出ている
「外国人に日本を紹介しよう」という目的のもので、
全17巻中(わたしの知る限り)英文のものがほとんどで、
仏文のものは今回ご紹介する[文化・風俗編]と、
あとは[生活編]の2巻だけです。

両方プレゼント用に買ったのですが、中をみた際に、
こちらのほうが、フランスに住むフランス人に
日本の習慣や年中行事を紹介するのには適しているな、
と思い、自分用にこれを買いました。


日本建築から始まって、神社や寺、祭り、
大晦日や正月などの行事と風習、
浮世絵や枯山水などの日本文化、
日本食、温泉に駅弁と、
46ある項目はかなり充実した内容。

ポケットサイズで、ひとつの項目をとても簡潔に
説明しているので、これ1冊である程度の日本の文化を
紹介するには十分です。

日本での暮らしぶりを紹介するなら
[生活編]のほうがいいでしょう。
在日フランス人にも役に立つと思います。


日本古来のものを、フランス語でどう表現するのか、
という勉強にもなるので、ぜひ持っておきたい1冊です。

VIE AU JAPON(仏語/生活編) 日本絵とき事典VIE AU JAPON(仏語/生活編) 日本絵とき事典

JTB 1999-01
売り上げランキング : 58240
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

コミュニケーションのためのフランス語発音法

今日は、フランス語の発音がじっくり練習できる本をご紹介します。

コミュニケーションのためのフランス語発音法 (CD付) ―発音の規則と練習コミュニケーションのためのフランス語発音法 (CD付) ―発音の規則と練習
阿南 婦美代 E・ガンブルティエール

駿河台出版社 2005-04
売り上げランキング : 187386
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
この本は、一冊丸ごと発音の方法が、母音・子音から 音節・文章としての発音、イントネーションのつけ方のコツまで ことこまかに書かれています。 アルファベットを並べて解説するのではなく、 音を緊張度 / 鋭さなどに細かく分類し、それを分類ごとにたどって、 CDの音を耳で聴き分け、目で唇や舌の動きの図解を見て、 口でまねして発音し、練習するのです。 CDには、似通った母音・子音を聞き分ける練習や、 リズム段落・イントネーションを聞き分ける練習が 録音されています。聞き取って書く問題などもあります。 もちろん、例文の音読やシャンソンなども収録されています。 ちなみに、CDは2枚組なので練習のしがいもあります。 身体も使います。「音を感じる練習」というコーナーでは、 いろいろな動作をしている女性の写真が載っていて、 例えば両手を広げてある音を出し、その手を胸に寄せながら (唇の動きを両手と連動させて)発音するとこの音になる、 のように、とても詳しく発音の練習法が解説されています。 フランス語の発音は微妙な舌や唇の動きが多いので、 ちょっと発音が違うと聴き間違えられることもあり、 この本は大変重宝しています。 ただ、練習練習なので、根気のある人向けかな?
コミュニケーションのためのフランス語発音法 (CD付) ―発音の規則と練習コミュニケーションのためのフランス語発音法 (CD付) ―発音の規則と練習
阿南 婦美代 E・ガンブルティエール

駿河台出版社 2005-04
売り上げランキング : 187386
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
コミュニケーションのためのフランス語発音法―発音の規則と練習コミュニケーションのためのフランス語発音法―発音の規則と練習
阿南 婦美代 E・ガンブルティエール

駿河台出版社 1995-12
売り上げランキング : 632323
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
本の表紙と中身はこちらで見ることができます

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE 

フランス語コミュニケーションの方法

今回は、フランス語の会話(ヒアリング・即解力)の上達に
とっても効果的な本とカセットテープのセットをご紹介します。

フランス語コミュニケーションの方法 セット版 (本書+テープ)フランス語コミュニケーションの方法 セット版 (本書+テープ)

第三書房 1995-05
売り上げランキング : 419524
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

本のイメージを見たい方はこちらへ

Cette fois, je vais vous présenter un ouvrage composé d'un livre et d'une cassette, très utile si vous souhaitez perfectionner vos compétences en langue française, surtout la compréhention immédiate et l'écoute.

  Guide pratique de la communication
  (cassette incluse) Didier - 4.200 yens

  Cliquez ici pour voir des passages de ce livre.

本の構成としては、前編は挨拶から議論まで、
いろいろな場面での受け答えのバリエーション(応答の仕方)が
スレッド式で載っていて、フランス語での解説がついています。

後編はそれを応用したフランス人の
日常の様々な場面(57場面)での本格的な会話集です。
ひとつひとつの会話もかなり長く、
まるまる1ページに及ぶものもあります。

A propos de la composition de cet ouvrage, la première partie présente les bases de la discussion, au fil de situations nombreuses et variées, avec des explications en français.

La deuxième partie est consacrée à des dialogues de la vie quotidienne, applications directes des actes de communication de la première partie. Les dialogues sont extraits de situations authentiques, et chacun fait une double page au maximum.

カセットには、本の後編の会話が
フランス人によって話されています。

もちろん、スピードもネイティヴの普段どおりそのまま。
本文を目で追っていても、何を言っているのか
分からないくらいの早さのときもあります。
テープの長さは、片面30分です。

Sur la cassette accompagnant le livre, les dialogues de la deuxième partie sont enregistrés par les locuteurs natifs. Evidemment, la vitesse de conversation n'est pas du tout ajustée.

Il y a certaines phrases dites très vite que l'on n'arrive pas à comprendre, même en suivant le texte des yeux. Cette cassette dure 30 minutes par face.

この本には、日本語の解説はありません。
別冊で、後編の会話の訳がのっているだけなので、
初心者向けではないかもしれません。

でも、このカセットをわけも分からず聴いて聴いて
聴きまくっているうちに、(ただ流しておくだけでも効果あり)
だんだんヒアリングの力がついてきます。

Dans cet ouvrage, les traductions en japonais sont fournies sur un livret supplémentaire, et il n'y a pas d'explication en japonais. Donc, cela ne convient peut-être pas à un débutant.

Mais je peux dire que, même si l'on ne comprend pas, en l'écoutant régulièrement (même sans attention), on acquiert petit à petit la compétence de l'écoute.

気になるフレーズがあったら日本語訳を見直したり、
仏文だけ読んだり、目で文章を追いながら聴いたりと
いろいろしているうちに、自然に聞き取り、
音で言葉が理解できるようになります。

同じフレーズがいくつかの違う場面で出てくるのを、
仏語だけで見ていくと、日本語に直したものでなく、
感覚で理解する力がつくと思うのです。

Quand vous écoutez sur la cassette une phrase qui vous intéresse, en suivant soit sur le texte français, soit sur la traduction japonaise, vous arriverez naturellement à comprendre par le son.

A force de retrouver les mêmes phrases dans différentes situations, on finit par les reconnaitre et par en comprendre le sens global, sans avoir ê les traduire en japonais dans sa tête.

インターネットラジオのニュースなどで
フランス語を聞くのとは違って、日常会話なので、
普段使われる言葉がたくさん出てくるのもいいところ。

L'avantage, quand on écoute cette cassette plutôt que les informations à la radio française, c'est que les mots et les expressions que l'on entend sont bien plus utiles pour dialoguer au quotidien avec des Français.

ちなみに、友だちのフランス人にこのテープを聴かせたら、
「このやりとりは "très français"
 (とってもフランス人らしい)だ!」と
大笑いしながらずっと聴いていました。

それだけ、フランス人らしいエスプリの利いた会話を覚えられる、
とってもよい参考書なのではないでしょうか。


とにかく、ネイティヴの話す自然なフランス語に
耳を慣らしたい人には、これは絶対にお勧めです。

La preuve, c'est qu'un ami français a qui je l'ai fait écouter m'a dit : "C'est très français !" Je pense donc que c'est un des meilleurs guides pratiques pour apprendre des actes de communication bien dans l'esprit français.

En tout cas, pour ceux qui veulent s'habituer les oreilles à la langue française parlée par des locuteurs natifs, je peux dire qu'il faut absolument l'acquerir.

フランス語コミュニケーションの方法 セット版 (本書+テープ)フランス語コミュニケーションの方法 セット版 (本書+テープ)

第三書房 1995-05
売り上げランキング : 419524
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Guide Pratique De CommunicationGuide Pratique De Communication
CHAMBERLAIN

Didier 2003-02-14
売り上げランキング : 433487

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
日本語訳は付いていません

Catégories ::

 HAUT DE LA PAGE